L' ATTLC vous invite à participer à la traduction d'un texte de Françoise Enguehard

Publié le 11 avril 2011


 

Performance de traduction littéraire en deux mouvements.

Ouvert à tous

L'Association des traductrices et traducteurs littéraires du Canada (ATTLC) vous invite à participer à son événement Mot en mouvement; Performance de traduction littéraire en deux mouvements. L'une des vedettes de cet exercice est la francophone bien connue Françoise Enguehard. Mots en mouvement est un événement à double volet.

1er MVT : ÉCRITURE

Vous êtes passionné de littérature? Vous vous sentez appelé par la plume? Faîtes-nous part de votre créativité en traduisant dans la langue de votre choix l’un ou l’autre des textes Françoise Enguehard ou de Chad Pelley qui suivent et nous publierons votre traduction sur notre site web.

Souvenirs de Françoise Enguehard

Holes to China (les trois premiers paragraphes) de Chad Pelley

Les personnes intéressées ont jusqu'au 14 avril pour envoyer leur traduction à monsieur Neil Bishop : nbishop@mun.ca, ou bien à l'adresse suivante:info@attlc-ltac.org

 

2e MVT : SLAM

Dimanche 17 avril de 15 h à 17 h, venez rencontrer les traductrices et les traducteurs au Women's Studies Seminar Room (SN-4087- Pavillon des Sciences ou stationnement 15 si le 6 est plein)  à Memorial University of Newfoundland. Au cours de cette soirée, en présence de Françoise Enguehard et de Chad Pelley , les traductions seront partagées dans une ambiance décontractée. Il y aura des consommations (café, thé, jus de fruits, etc.) et aussi de quoi manger (plateau de fromage et de fruits, etc.) Gratuit.

Organisateur: Neil Bishop Membre de l'Association des traducteurs et traductrices du Canada.

Pour en avoir plus, visitez le : http://www.attlc-ltac.org

puis de cliquer sur "Bienvenue". La page suivante comporte, dans la colonne de gauche, "Mots en mouvement". Si on clique sur ces mots, on a plus de renseignements et on peut descendre jusqu'à l'Événement de St. John's". En cliquant sur ces mots, on découvre les deux textes, celui de Françoise et celui de Chad Pelley qui est également de St. John's.

La page Internet parle de poésie, mais en fait, pour St. John's, nos auteurs nous ont offert des textes en prose, de la fiction belle, émouvante.

 

 

Suivez-nous


Abonnez-vous à notre bulletin électronique
Suivez-nous sur Facebook
Suivez Nos actualités