
Vous êtes ici : Accueil » Services » Arts et culture » Répertoire des Artistes » Françoise Enguehard

«Je suis une Terre-Neuvienne combattante de la francophonie. Je voue un amour immodéré à la langue française.»
Françoise Enguehard est native des îles Saint-Pierre-et-Miquelon. En 1977, elle décide de faire souche à Terre-Neuve-et-Labrador. Elle amorce alors, avec son mari René, un combat de tous les instants au sein des associations vouées à la défense et la reconnaissance des droits des francophones et l’essor du fait français dans sa nouvelle patrie. Elle est, depuis 2006, présidente de la Société nationale de l’Acadie. Au lendemain de son arrivée à St-Jean, elle a d'abord exprimé sa passion pour la langue française par la traduction et le journalisme. Depuis la fin des années 1990, elle se consacre à l'écriture. Écrivain prolifique, elle a publié quatre romans et un livre de cuisine. Deux de ces œuvres lui ont mérité des prix prestigieux, au Canada et en France.
Le quatrième roman de Françoise Enguehard, L'Archipel du docteur Thomas, a été lancé en juin 2009 et remporte le Prix littéraire Antonine-Maillet-Acadie Vie ainsi que le Prix des lecteurs Radio-Canada en 2010. Dix ans plus tôt, elle avait fait une entrée remarquée sur la scène littéraire de la francophonie avec la parution d’un grand roman historique, Les litanies de l'Île au chien. Également publié en France sous le titre L’Île aux chiens, ce livre a reçu le Prix Queffélec 2001 - un honneur destiné à des oeuvres maritimes. En 2003, Tales from Dog Island, sa traduction, est finaliste pour le prix du Gouverneur général du Canada. Françoise a également signé deux romans jeunesse, Le Trésor d'Elvis Bozec (2002) et Pilote du Roy (2007), finaliste pour le prix France-Acadie. Elle a également écrit et coédité avec son mari René Enguehard, Les P'tits Plats. Ce livre de cuisine, publié en 1991, a été réédité en 2005.
De tous les combats épiques menés par Françoise Enguehard et son mari René pour défendre le fait français à Terre-Neuve-et-Labrador, le plus long et le plus crucial à ses yeux a conduit à l’établissement d’écoles françaises non seulement à St-Jean mais dans toute la province. La victoire est venue après 25 ans! Une fois cette étape franchie, le couple a poursuivi, avec d'autres parents, la bataille pour le contrôle de la destinée de ces écoles qui s'est traduit, en 1998, par la création du Conseil scolaire francophone de Terre-Neuve-et-Labrador.
Françoise Enguehard a également joué un rôle majeur dans la création, en 2007, du Réseau culturel francophone de Terre-Neuve-et-Labrador. Invitée à en définir les contours par la fédération des francophones de la province, elle a conçu le Réseau comme un outil de rencontre et de promotion des artistes francophones de première langue et également de tous ceux et celles qui, dans leur expression artistique, prolongent et font évoluer la culture française au sens large. C’est avec cette même vision d’une francophonie inclusive et rassembleuse qu’elle a, entre 2002 et 2004, orienté son travail de directrice générale de la société à but non lucratif vouée à l'organisation des célébrations de 500 ans de présence française à Terre-Neuve. Ces festivités ont rejoint 35 communautés de la province, dont 29 où vivent seulement des anglophones. « Les francophones de naissance sont moins de 1% de la population de la province. Si nous avions fêté entre nous, nous aurions eu un bien petit party!» rappelle-t-elle.
Françoise Enguehard est détentrice d’un baccalauréat en espagnol et d’une maîtrise en littérature française de l’Université Memorial, de Saint-Jean de Terre-Neuve.
Mars 2010
Texte : Jacinthe Tremblay - Photo : François Pesant
L'archipel du docteur ThomasFrançois Enguehard. L’archipel du docteur Thomas, roman, Éditions Prise de parole, 2009.
Les Litanies de l'île aux ChiensFrançoise Enguehard. Les Litanies de l'île aux Chiens, roman historique, Éditions Prise de parole, 2009 (réédition), Éditions d’Acadie, 1999. Également publié en France sous le titre L'île aux Chiens, Éditions Ancre de Marine, 2001. Prix Henri Quéffelec 2001. (Prise de parole, Éditions Ancre de marine)
Tales from Dog IslandFrançoise Enguehard. Tales from Dog Island, Killick Press, 2002, traduction anglaise, par Jo-Ann Elder, des Litanies de l'île aux Chiens. Finaliste pour le prix du Gouverneur Général (2003) traduction.
© 2007-2012 Fédération des francophones de Terre-Neuve et du Labrador (FFTNL)
Dernière mise à jour : 17 mai 2012